No se encontró una traducción exacta para وصلة إرسال

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe وصلة إرسال

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Coupons la liaison.
    لنقطع وصلة الإرسال
  • Elle m'a montré le lien.
    .لقد أظهرت لي وصلة الإرسال
  • Les liaisons permettent en outre d'assurer l'efficacité et la rapidité des opérations.
    ويجري تحسين وصلات إرسال البيانات بشكل إضافي لدعم فعالية العمليات والقيام بها في الوقت المناسب.
  • Publication et communication électroniques d'informations relatives à la passation des marchés
    ألف- نشر المعلومات ذات الصلة بالإشتراء وإرسالها إلكترونيا
  • Okay, hum, je vous ferais envoyer tous les dossiers et pièces matériel dès aujourd’hui.
    حسناً سأدع جميع الملفات والمواد ذات الصلة .يتم إرسالها إليكم اليوم
  • Notant le besoin de coopération internationale entre laboratoires d'analyse des précurseurs et autorités nationales compétentes concernées, en particulier dans le cas d'envoi transfrontalier d'échantillons de précurseurs à analyser,
    وإذ تلاحظ الحاجة إلى تعاون دولي بين مختبرات تحليل السلائف والسلطات المختصة الوطنية ذات الصلة، خصوصا في حالة إرسال عيّنات من السلائف عبر الحدود لتحليلها،
  • Le Groupe de travail se félicite de la réponse du Secrétaire général du Forum des îles du Pacifique qui s'est dit prêt à débattre des questions en rapport avec la situation, et envisage de se rendre à cette invitation en 2007.
    ويلاحظ الفريق العامل مع التقدير الرد الإيجابي الذي بعث به الأمين العام لمنتدى جزر المحيط الهادئ للتشاور في القضايا ذات الصلة بالحالة، ويُتوقّع إرسال هذه الدعوة لإجراء المشاورات في عام 2007.
  • À sa septième session (New York, 4-8 avril 2005), le Groupe de travail a abordé les sujets suivants: la publication et la communication électroniques d'informations relatives à la passation des marchés, d'autres aspects découlant de l'utilisation des moyens électroniques de communication dans le processus de passation (tels que les conditions de cette utilisation), les enchères électroniques inversées et les offres anormalement basses (voir, pour plus de détail, le document A/CN.9/575).
    وتناول الفريق العام المواضيع التالية في دورته السابعة (نيويورك، 4-8 نيسان/أبريل 2005): نشر المعلومات ذات الصلة بالإشتراء وإرسالها إلكترونيا، الجوانب الأخرى الناشئة من استخدام وسائل الاتصال الإلكترونية في عملية الإشتراء (مثل الضوابط المفروضة على استخدامها)، والمزادات (العكسية) الإلكترونية، والعطاءات المنخفضة الأسعار انخفاضا غير عادي (انظر الوثيقة A/CN.9/575 للمزيد من المعلومات).
  • Afin de poursuivre ses consultations avec les acteurs concernés, le Groupe de travail a décidé d'adresser une lettre aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales et aux organisations non gouvernementales pour les inviter à lui faire part de leurs idées sur la mise en œuvre de son mandat ainsi que de renseignements d'ordre technique.
    ولمواصلة إجراء مشاوراته مع الجهات الفاعلة ذات الصلة، وافق الفريق على إرسال رسالة إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لطلب الحصول على معلومات نظرية وفنية بشأن تنفيذ ولايته.